الإثنين, أبريل 13, 2026
DAR SINJAR (N.G.O)
No Result
View All Result
  • EM KÎNE
  • PERTÛK
  • PROJE
  • HEVPEYÎVîN
  • DÎROK
  • ÇALAKÎ
  • JIN
  • BLAVOK
  • GOTAR
  • SEREKE
  • EM KÎNE
  • PERTÛK
  • PROJE
  • HEVPEYÎVîN
  • DÎROK
  • ÇALAKÎ
  • JIN
  • BLAVOK
  • GOTAR
  • SEREKE
No Result
View All Result
DAR SINJAR (N.G.O)
No Result
View All Result
Home GOTAR

Keleha tirsê û siwarên rojê

Keleha tirsê û siwarên rojê
  1. Keleha tirsê û siwarên roj

Selîm Biçûk

Ev şev,

ZÊDETIR

Rewşa Êzidiyan li Sûriyê û Astengên ku bi wan re hatine rûbirûbûn

beravêtina xewnê ye,

me bi bîranînan tije agir dike

dişewitîne asoyên me

deydîkên zarokatiyê bi sêdaran mişt dike

li dilê manê,

gerdûna asmanekî avis e

çûnê bi rê dike,

nûhatinê dipê… Û Ez ji min dizîm

Li kenarê xilmaşiyek sersem,

xuşîna çêm, me bi bişirîna xewnê radizand

Payîzokek mişexte,

bi ahenga Seremergê,

ava çêm miçiqand,

şev talan kir,

… ez bêdeng cefilîm,

li dengê Terqînê siwar bûm

bi bîna şevê…

ev sersemî…

ew bêrî…

seranser…

Hezarcar hatim silavgeha perestgeha te

Hezarcar hatim cihê civanê

Hezarcar bûm perçe û parî

… min xwe nedît

Mişextiya xwe li kolanên tenahiyê diçêrînim

Bi heyranokan payîzokên te radizînim

Perçe û pariyên xwe dikim seyrangeh,

li pêşwaziya hevdîtinê radixim

Li ber derî, li qerexê çêm, li kenarê mirina yekalî

ji bo maça dawî, dibim bişirîna bişkuvîna sorgulan

Ev zarîn,

xweristiya hejîna bejna te ye

bi bêrîkirina bîranîna lêvan,

ber bi perestgeha dilê tarî,

bêhejmar çûna min ber oxir dibe

hatina min wêran dibe

Dîsa dimînim,

li xwe digerim,

te nabînim…

Seremerg 74

Sirûda mirinê me ez, Seremerg im

Roj hilat û ez jê re serçok bûm

Ji wê demê ve taristanê ez dam ber sînga xwe

Û mirin li pey mirinê min dikuje û her vedijîm

Ji nav xweliya mirinê dibûm zîl ber bi rojê hildikişiyam

Pêşî min xwedê kir kurdÛ bi heft firîşteyan havên da ber

Hola min li banê gerdûnê geriya

Mirin li pey mirinê bi ser min de weriya

„Xwedayê mezin her padşa ye, hezar û yek nav li xwe danaye, navê mezin her xweda ye“ û

Bi hezar û yek navî digerîne mirina min

 

1

Li vir bûm, min bi tenê mijûliya xwedê dikir

Parêzvanê rojê bûm

Bi agir re lavijên min liba dibûn

 

2

Hezar û çarsed xencerên te di pişta min de çikiyan

Dîsa rabûm, roj û agirê xwe min gur kirin

 

 

3

Șûna 73 guleyên te li dil şax didin

Guleya 74 …?

Em biran e!!!

 

4

Ev çiya çi req û ziwa ye!

Nalîna min, tiliya min bimije

Ҫend dilop xwîn ji ber tofanê mane

Ҫavên xwe bigire bila çiya dengê me neke!

 

5

Bavoooo min bikuje!

Dayê min bikuje!

Naaaaaaa ….!

Li min biborînin wa diçim zikê çiyê ….

 

6

Keça min hun sisê ne û dilopek av maye …

Kê ji we bikujim û kê …?

 

7

Û ev çiya çîrokên wî dawî lê nayê ..

Em biran e ……!

Bazar e,
werin jin bi 500 î …

Serî bi şûrekî …

 

8

Xwedayekî serhîz li goşeyekê jê çiyê

Seriyan dihejmêre …

Tîqtîqa kenê wî: waxxxxxxxxxx, hewqas serî bo min û bi navê min?!

 

 

9

Lêxin …!

Bila serî li ser gewde nemîne

Herbijî ….

Hun qehreman in qehreman!

 

10

Destana qehremaniyê hîn pê ve diçe …

Serê bavê xwe di beroşa dêwekî de dikelîne

Û sirûdên serkeftinê dinehwirîne!

Șabaş!

Șabaş!

 

 

11

 

Ji çiyê heta bi deşta xwînê,

perî û firîşterêzbûn

sêncek ji bedenên ciwan Șingalê radestî pêla xwedê dikin

Ew jî biran e!

 

Birayek min diavêje agirê dojehê

Yek bedena xwe dide ber agir

Li ser pêla xwîna xwe min diavêje Rojavayê dil

Șingal û çîroka birayan rûreşiya vê xakê ne

Șingal û çîroka birayan Mîrê Kore û Mirzayê Zaza ne

Șingal û çîroka birayan şerê şevê û rojê ne

Șingal dê bimîne xalek reş li eniya dîrokek bi xinizî û lehengiyê lihevalandî

Eger Șingal nemîne rûreşî tê bincilkirin

Șingal dîdevana rûreşîyê ye

Û her dimîne …

 

12

 

1400 sal e xencera te di pişta min de tê badan

Ew xencer bi xwe bû pişta bavê te hêrifand

Dê û xwîşka te hetikand

Ew xencer bû te ji pişta bavê xwe kişand, di pişta min de çikand

De babide bira, tu jî wek min zarokê fermanê yî!

De babide bira babide!

 

13

 

Parêzvanê min kujer bû

Êrîşkarê min kujer bû

Tenê mirinê û çiyayekî req û ziwa dilên xwe ji min re vekirin

De min bikuje biraaa, piştî mirinê jî min bikuje

Ez rûreşiya te me …

Bi jiyana xwe te rûreş dikim

Bi mirina xwe te rûreş dikim

 

Mirin para min e, rûreşî jî ya te 

Șingal nikare bi gotinan bê hûnan

Birînek vekirî li ser asoyên xwedê

Wêne birûska êşê vedidin

Xwedê ji banê jor tînin tobê

Periyek per jikestî li dilopek av digere

Kevirekî sert diguvêşe ser şewatê

 

Ҫavek jê min Șingal e, yek Kobanî ye

Yek jê „birayên min“ bi xencereke biyanî teqandin, yê din sûrên Sînê li pêş xenceran

Ez hîn dibînim, çavek jî dikare ronahiyê bibîne

Li navbera çav û çav birîneke li ser asoyan vekirî

Hin li çep digirîn, hin li rast

Ez di nîvê eniyê de, li navbera herdu çavan çaviyeke xwînê, çep û rastê xwe dinehwirînim

„Xerîboooo şevên payîzê dirêj in“! Ne ji vir im ne ji wir im

Ҫep jî dişewitîne, rast jî

Lê hun …!

 

Zimanê tirsê

Xwe li şeva me nepêҫe, em û stêrk li guşên guliyên te dilukumin …
û ҫîrok ber bi asoyê ve şêt dibin …
Zimanê tirsê ye me û şevê di hev de diqumiçîne
Em zarokên tirsê ne, çîrok me dikin tirs
Em tirsa xwe bi tiresê dilorînin
Çîrokên tirsê xewnên me dihejînin

Em ji tirsê ditirsin,

kelehên tirsê bi çîrokên fermanan ava dikin,

tirsê tê de, wek şahanşah bicih dikin û gerdûnê bi tirsê dixemilînin.
Em zarokên tirsê ne,
bi
tirsê re şîr dimijin, pê re dilîzin û rêwîtiya bêdawî di rê û rêbarên tirsê re diajon.
Neh mehan di çîgerê dayîka xwe de,

bi nehwirandin û lorîkên ferman, kuştin û revandinê,
amadeyî hatina jiyanê dibim.
Em tên û çavên xwe li ser tirsa dayîka xwe vedikin.

Bi mijandina şîrê wê re, dêwên heftserî me daqulpînin,
lorandin û nehwirandina; sirûdên tirsê, çîrokên fermanan, serpêhatiyên xwînê, rêwîtiya miriyan û lavlava pêşwazîkirina çarenûsa reş, deryayek bêser û bin ji êş û azaran rêz dikin.

Hêstirên tirs û êşê tevî şîr dibinn, agir li hinavê zarokekî nûhatî û şîrmij gur dikin. Serpêhatiyên qedera reş rêz dikin; Besê xwe ji serê zinarekî avêt da ku nekeve nav destên wan, Xezala çavreş û gulîdirêj birin, kes nizane çi pê hat.

Dest û lingên Șero girêdan û li pêş çavên wî, bi rêz beziyan ser Xanima gulîzer, pişt re jî serê wî jêkirin. Mêrên mala Guro hemî serjêkirin û jin û zarok bi xwe re birin.

Binefşa ducanî, piştî bi dehan beziyan ser, zikê wê çirandin û serê zaroka di zikê wê de jêkirin ……
Bi
zimanê me diaxivîn, erê bi zimanê me, gelek ji wan cîranên me bûn, me nan û xwê bi hev re xwaribû ….
Di
xewnên xwe de, bi dêwên heftserî re em şer dikin, em dibin xwarina koremaran, dibin êrîşa hirç û gurên çiyan, keftarên bi awayê microvan.
diyên me revandin û em sêwî hiştin, serê birayê mezin jêkirin, bav kuştin, xwîşk revandin, bi tirsê re, giyanê me hemî dibe tirs. Tirs dibe lehî û bager û em ji zinarekî avêtin zinarekî din. Dema em şiyar dibin, em xwe diavêjin hembêza diya xwe, em nizanin ne em xwe diparêzin, ne wê.

Em ditirsin ku wê birevînin û me sêwî bihêlin, yan jî me birevînin û agir li dilê wê gur bikin.
Ez mezin bûm û ber bi pêlên vê tirsa malwêran ketim.
Di
mejiyê me de ferman dibûn keleh, kuştin dibû keleh,
revandin dibû keleh û jiyan hemî dibû fermana tirsê.
Ji
xwe ditirsin, ji hevalên xwe ditirsin, ji cîranên xwe ditirsin û ji tirsê ditirsin.
Em hêzê didin xwe da ku bi xwe bidin pejirandin ku ev hemî çîrok in,
ne
ferman hebûn, ne jî çêbûne.
Ma
çawa birayê mirov bikaribe bavê mirov bikuje?
Ma
çawa xwîna mirov diya mirov birevîne?
Me
bi hezaran xalepirs danîn ser kiriyarên Bedilîsî, Bedirxan, Mirê Kore … û yên din?
Me
bi xwe da bawerkirin ku kurd nikare kurdekî bikuje, wî talan bike û jina wî birevîne!
Me bi xwe da bawerkirin ku kurd wê ticaran nehêle ferman çêbibin!
Me bawer kir ku Kurdistaneke bêferman wê ava bibe!

Lê Șengalê serê me li dîwarê rastiya mirinê da.
Șengalê teqez kir ku hîn neviyên Bedlîsî, Bedirxan û Mîrê Kore li jiyanê ne.

Em jî tirsa xwe wek tûrikê kurmên Eyûb bi milê xwe ve dikim,
ber bi dinyayê ve bi tirsê re pêl didim.
Em û tirs dibin hevrêyên jiyaneke tarî û çarenûseke nenas.

Hun bêdeng bimînin biranoo, me û tirsa min necefilînin!

Tirs nasnameya me ye, bi tirsê hatine jiyanê, bi tirsê jî diçin!

Me bikujin, lê rêzê li êş û tirsa me bigirin!
Lê
bizanibin em ê wek herdem ji nû ve zîl bidin
Em xak in, em havênê xakê ne.
Em hezar carî jî bimirin, em dîsa ji nû ve jîn dibin.

Ez bilûr im

Ez dengê êşê me gur dibim li gerdûna bermayên xwe

 

Dil bi kêrekê hatiye birîn, kezeb bi xencerekê, gurҫik bi şûrekî û giyan bi diranên segên har

Bi xwe ji şewata birîna xwe re dinehwirînim

Ne heval, ne dost, ne bira

Ez sêwî me, sêwiyê qederê

Ez nizanim min li ku dest bi nalînê kir û wê li ku dawî bibe

Li Gola Xelîl bûm masî û ferfitîm, ji Serhedê ber bi Qoqasê herikîm, li Botanê ben li stoyê min li gaziya diya xwe şemitîm, li Lalişê li jêrzemîna êtonê peritîm, Li Şengalê dubare û sedbare ez şewitîm

Her xalek ji gewdeyê min kêra birayekî min, ne kêr kuhbûn, ne ez şîrmijê êşê silbûm

Ez bilûr im, ji fermanekê heta fermanek din dinehwirînim

Ez û kêr û xencer û şûr ji yek darê hatine birîn

Dara êşê, dara xwekujiyê

Dara Habîl û Qabîl

Ez bilûr im, nalîna min zeviyên xwedê dişewitîne

Û êşa min birayên xwekuj, birayên bavkuj, birayên dêkuj bi semayê sersem dike

Carekê dibim kurhiliyê birayê xwe

Carekê dibim xalê birayê xwe

Carekê dibin xezûrê birayê xwe

Mîrate me, min par dikin

Û gewdeyê min bi darekê ve alandî, serî li kêlekê, dinehwirînimmmm

Hoyyyyy bira bêpal û pişt im bira

Ez bilûr im, ji kokek resen, riziyayî, kurmî

Koka min xwe dixwe

Kurmê penceşêrê ye ev kok

Zarîna dengê min xwedê jî diherişîne, bêkêr dike

Bila xwedê û afrînerênxwehemîbikevintemaramirinê

Girî û kûrîna min hîn bilindtir dibe

Bi şewata êşa xwe ez ê agir berdim gerdûnê

Bila ev koka kurmî, koka şermê jî bişewite

Ne bilûr dimîne, ne kêr dimîne, ne xencer û şûr dimîne

Ez bilûr im

Ji kokeke resen, dimînim dengekî reben

Bilûra şermê me, rûreşiya qederê me

Dengê ferman û talanê me

Dengê mirinê me

Ez bilûr im, bilûrrrrr

Nalîna min zûrîna keçeke li bazarê li hêviya nameredekî

Bazara kirîna laş, bazara kirîna rûmetê
Li
derdora min kewtkewta segên har bilind dibe
Serxweş û mest in
Gerdûn garan e
Û
hin kewbirayên min; bi qebqebzirîn: Lêxin ew ne kurd e, ne misilman e
Ew ne ji me ye, jiyan û rûmeta wê xweş talan e
Carekê bi nave xwedê têm kuştin, yekê bi nave netewê
Çi bi we hatiye? Hun li nav xwîna min li xwedayê xwe digerin?
Hun li nav êşa min li xwe û hebûna xwe digerin?
Ma kengî xweda û xwîna min û xwebûna we bûne hevjîn?

dar-sinjar

dar-sinjar

  • EM KÎNE
  • PERTÛK
  • PROJE
  • HEVPEYÎVîN
  • DÎROK
  • ÇALAKÎ
  • JIN
  • BLAVOK
  • GOTAR
  • SEREKE

HEMÛ MAF PARASTÎNE

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

No Result
View All Result
  • EM KÎNE
  • PERTÛK
  • PROJE
  • HEVPEYÎVîN
  • DÎROK
  • ÇALAKÎ
  • JIN
  • BLAVOK
  • GOTAR
  • SEREKE

HEMÛ MAF PARASTÎNE